|
 |
 |
 |
|
セントレア空港で3人を待つスタッフとホストファミリー
Host families waiting for three students in the airport. |
|
 |
 |
 |
|
疲れを見せず、笑顔でセントレアに到着したBrianna, Matthew, AnnMarie
の3人
Brianna, Matthew and AnnMarie arrive. They don't seem tired and
have nice smiles. |
|
 |
 |
 |
|
|
ホストファミリーと一緒に
With host family |
円に両替中
Money exchange |
|
7月23日(木)ミッドランド高校生3人の歓迎会開催
July 23:
Welcome Party |
 |
 |
 |
|
市長の歓迎のあいさつ
Greeting by Mr. Sakakibara,
Mayor of Handa city |
会長の歓迎のあいさつ
Greeting by Mr. Matsuishi,
Chairman of Handa International Association |
|
 |
 |
 |
市、議会、協会よりプレゼント
Present from Handa City, City
Council and Handa International Association |
議長より乾杯の挨拶
Mr.
Watanabe, Chairman of City Council proposes
a toast |
 |
 |
 |
|
乾杯!
"Kanpai!" |
|
|
 |
 |
 |
|
AnnMarie
の自己紹介と挨拶
AnnMarie introduces herself |
Brianna の自己紹介と挨拶
Brianna introduces herself |
Matthew
の自己紹介と挨拶
Matthew introduces himself |
 |
 |
 |
|
ホストファミリーの紹介
Introduction of host families |
 |
 |
 |
|
ホストファミリーの紹介
Introduction of host families |
 |
 |
 |
|
ホストファミリーの紹介
Introduction of host families |
 |
 |
 |
|
2014年の交換生
Exchange students in 2014 |
山口晃司さんによる津軽三味線演奏
Performance of Tsugaru shamisen given by Koji Yamaguchi
|
 |
 |
 |
| |
教育長の閉会のあいさつ
Greeting by Mr. Kaku,
Superintendent of Education |
全員集合!
Picture of all
participants |
|
|
7月24日(金)半田市長表敬訪問、高校生交流会
July 24: Courtesy
visit to the mayor of Handa and Meeting with high school
students |
|
市長表敬訪問
Courtesy visit to the mayor of Handa |
 |
 |
 |
|
|
|
榊原純夫市長から
の歓迎の言葉
Mr. Sakakibara, Mayor of Handa,
makes a welcome speech |
 |
 |
 |
| |
|
|
 |
 |
 |
| |
|
|
|
高校生交流会
Meeting with high school students |
 |
 |
 |
|
自己紹介
Self-introduction |
|
|
 |
 |
 |
| |
チーム対抗
連想ゲーム
Word-association game of a team competition |
 |
 |
 |
| |
|
|
 |
 |
|
トヨタ工場見学
Toyota factory tour |
|
 |
 |
 |
| |
|
|
 |
 |
 |
| |
|
|
 |
 |
 |
| |
|
|
|
|
7月26日(日)
七夕交流会
July 26: Tanabata party |
 |
 |
 |
|
|
|
|
 |
 |
 |
|
|
お琴に挑戦!
Challenge to play "Koto" |
|
 |
 |
 |
|
盆踊りにも挑戦!
Try "Bon-dance" |
|
|
 |
 |
 |
|
|
ホストファミリーと
With host families |
|
|
|
7月27日(木) 半田国際交流協会メンバーとの昼食会
July
27: Lunch with members of Handa International Association |
 |
 |
 |
|
|
|
|
 |
 |
 |
|
|
|
|
|
|
7月30日(木) 市内観光
July
30: Sightseeing
tour of Handa city |
 |
 |
 |
|
半田市立博物館見学
At Handa Municipal Museum |
からくり人形を体験
Looking at an old mechanical doll |
|
|
 |
 |
 |
|
山車の前でパチリ
In front of "Dashi" (festival float) |
|
|
 |
 |
 |
|
|
|
半田ロータリークラブとの昼食会
Lunch with members of Handa Rotary Club |
 |
 |
 |
|
富士重工業訪問
At Fuji Heavy Industries Ltd. |
|
南吉記念館見学
At Niimi
Nankichi Memorial Museum |
 |
 |
 |
|
|
新美南吉の誕生日でした
Today is the 102th birthday
of Nankichi Niimi |
|
 |
 |
 |
|
|
7月31日(金)
BBQパーティ
ミッドランドの生徒、ホストファミリー、そして関係者が会長宅に集まり、皆でBBQを楽しみました。
July 31: BBQ Party
The students and
host families are invited to BBQ party at Mr. Matsuishi's
house. All people enjoy the party very much.
|
 |
 |
 |
|
|
|
|
 |
 |
 |
|
|
|
|
 |
 |
 |
|
|
|
|
 |
 |
 |
|
|
|
|
 |
 |
 |
|
|
|
|
|
8月5日(水)京都見学
Aug. 5: Trip to Kyoto |
 |
 |
 |
|
|
|
金閣寺前にて
At Golden Pavilion (Kinkaku-ji) |
 |
 |
 |
|
|
|
|
 |
 |
 |
|
|
|
|
 |
 |
 |
|
中学生からインタビューされました
Interview from junior high school students |
|
|
 |
 |
 |
|
|
清水寺に到着しました
Arrive at Kiyomizudera temple |
|
 |
 |
 |
|
|
|
|
 |
 |
 |
|
目をつぶって歩く恋占いに挑戦
Three students try love fortune-telling at
the temple |
|
|
 |
 |
 |
|
|
|
花見小路を散策
Walking at "Hanami-kouji"
street |
 |
 |
 |
|
伏見稲荷にて
At Fushimi Inari Shrine |
|
|
 |
 |
 |
|
おもかる石に挑戦
Lift the “Heavy-light Stone”, fortune-telling stone |
|
|
 |
 |
 |
|
8月9日(日)ミッドランド高校生3人の送別会開催
Aug. 9: Farewell Party |
 |
 |
 |
|
|
|
|
 |
 |
 |
|
|
|
|
 |
 |
 |
|
|
2012年の交換生
Exchange students in 2012 |
2014年の交換生
Exchange students in 2014 |
 |
 |
 |
|
|
|
|
 |
 |
 |
|
|
|
|
 |
 |
 |
|
|
|
|
 |
 |
 |
|
|
箏と尺八の演奏
Performance of "Koto" and "Shakuhachi" |
|
 |
 |
 |
|
映像で振り返ります
Viewing their look back video |
トロンボーンで「さくら」を演奏
Playing “Sakura” by trombone |
|
 |
 |
 |
|
ギター伴奏で歌ってくれました
Playing the guitar and singing a song |
3人でOne
Directionの歌を披露
Singing One Direction's song |
みんなで踊ろう!
Let's dance all together! |
 |
 |
 |
|
|
|
ミッドランドの学生から感謝の言葉
Three Midland students thank to everybody |
 |
 |
 |
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
8月10日(月)セントレア国際空港にて
Aug. 10:At the Airport |
 |
 |
 |
|
|
|
|
 |
 |
 |
|
|
|
|
 |
 |
 |
|
|
|
|
 |
 |
 |
|
|
|
また会いましょう!
See you again! |