★No dia 3 de abril,
alunos de japonês e os professores voluntários, num total de 70
pessoas, foram contemplar as flores das cerejeiras no Parque
Kariyado. As cerejeiras estavam floridas em 30%. Foi um hanami de
chá e onigiri apenas, mas foi animada com autoapresentação, etc.
☆As cerejeiras estão
floridas de novo. Hoje é 3 de abril, nós os estrangeiros, juntamente
com os professores voluntários, fomos ver as cerejeiras, depois da
aula.
Esta foi a 2a vez que vejo as cerejeiras, mas deu para ter uma nova
impressão. Fizemos muitas coisas interessantes debaixo das
cerejeiras floridas. Os vietnamitas também cantaram o hino nacional
e foi uma boa e divertida memória. No Vietnã, não há um hábito tão
bom como “hanami ”.
Muito obrigado ao pessoal da Associação.
Então, até a próxima floração, sem falta.
Tran Van Son (Vietnã)
★Foi realizada uma
palestra aos cidadãos no dia 26 de março, convidando a projetista de
jardins, Kei Yamada. Entre sócios e não-sócios, participação de 68
pessoas. Ouvimos histórias sobre o jardim inglês e aprendemos
segredos sobre o plantio agrupado, de uma forma fácil de se entender.
☆Aprendemos sobre a cultura do povo inglês em “Passar momentos de
lazer no jardim de sua casa ou preservar a Natureza e sentir as
mudanças de estações, de perto” pela especialista em jardinagem
inglesa, Kei Yamada. Nós também, se pudermos ter mais paz de
espírito poderemos levar uma vida mais tranquila. Além disso,
tivemos mostra do plantio agrupado, fazendo anotações e tirando
fotos das plantas ouvimos com interesse, uma conversa cheia de
humor.
Chegamos a ficar receosos pelo fato de ser logo depois do grande
terremoto, mas quase chegou a lotar o local do evento, foi bom ter
optado pela realização do evento.
Makoto Sakakibara, Presidente do Comitê de Formação
★As aulas dos dias
úteis “Tsubasa” estão sendo ministradas de terça a quinta nos
períodos da manhã e da tarde. Há classes de Letras, Introdução,
Elementar e de Teste de nível e sendo estrangeiro, pode participar a
partir de quando for conveniente.
☆O tempo passa tão
rápido que já faz 2 anos que vim da China para o Japão. Nestes 2
anos, desde quando não falava nada até poder falar um pouco, estou
grato à classe “Tsubasa” da Associação Internacional de Handa. Há
diversas classes para que os estrangeiros possam estudar a língua
japonesa. Resolveu o problema dos estrangeiros.
Há muitos pensamentos, mas, em primeiro lugar, a aplicação dos
professores, deixou-nos muito impressionados. Em especial a
professora Urase. É entusiasmada, exigente, séria e por ter muita
experiência de ensino, todos gostam muito da professora Urase.
Estamos vivendo num país estrangeiro, mas sentimos o calor de como
se estivéssemos em nossa terra natal. E mais, aproveitar esta
ocasião para demonstrar gratidão aos professores, e ao mesmo tempo,
estamos torcendo para que a classe “Tsubasa” seja cada vez mais
próspera. Acreditamos numa convivência familiar amigável entre as
pessoas sino-japonesas. Em último, esforcemos de forma alegre!
Songzhou Isomura (China)
★Alunos matriculados nas aulas de japonês
(Total de alunos do ano fiscal de 2010)
493 alunos da China
392 alunos do Vietnã
185 alunos do Brasil
726 alunos de outros países
Há quantos estrangeiros
em Handa? 2.628 pessoas
População de Handa 120.114 pessoas
|
Argentina (22) |
Australia (7) |
Belgium (1) |
Bolivia( 57) |
Brazil (1,240) |
Myanmar( 2) |
Cambodia (2) |
|
Canada( 2) |
Sri Lanka (13) |
Chili( 2) |
China (409) |
Colombia (1) |
France( 1) |
India (2) |
|
Indonesia (10) |
Iran (1) |
North Korea (26) |
South Korea( 356) |
Lebanon (1) |
Malaysia( 3) |
Mongolia( 1) |
|
Nepal (12) |
Niger (1) |
Nigeria (1) |
Pakistan (6) |
Peru( 124) |
Philippines (211 ) |
Russia (1) |
|
Sweden (1) |
Thailand (10) |
Turkey( 9) |
UK( 4) |
USA (13) |
Ukraine (2) |
Vietnam (74) |
|
Samoa (1) |
|
|
|
|
|
|
Total de 36 países!
(Dados de 1º de maio)
Assembleia Geral do ano fiscal de 2011
da Associação Internacional de Handa
★Pudemos concluir sem
problemas, a assembleia geral no dia 6 de maio, na sala de áudio-visual
da Casa de Cultura e Bem-Estar Social de Handa. Relatamos que os
projetos foram todos aprovados conforme o previsto. Obrigado pela
cooperação.
|
 |
Intercâmbio
de “Contruir Pontes”
Tomoyuki
Matsuishi, presidente da Associação Internacional de
Handa |
A Associação
Internacional de Handa estabeleceu-se em outubro de 1980, como sendo
o “Comitê de Cidadãos das Cidades-Irmãs de Handa”. Foi renomeado
como “Associação Internacional de Handa” em 1994 e tornou-se uma
organização privada em outubro de 2003.
Desde então, a nossa Associação ficou encarregada no empenho em
melhorar a sensibilização dos cidadãos para a compreensão
internacional e na ajuda na adaptação dos estrangeiros à sociedade
japonesa.
Agora que se passaram
30 anos, graças às atividades dos voluntários associados, tornou-se
possível, a atuação vigorosa a cada ano.
Nessa transição da Associação, penso que o fator relevante da
diferença de 30 anos atrás e agora, está na mundança da impressão
internacional dos cidadãos.
Neste momento de grandes mudanças nas gerações, com que visão
devemos prosseguir nas atividades de intercâmbio internacional, acho
que devemos pensar mais uma vez, sobre o assunto.
Penso que o grande terremoto do leste japonês alterou os nossos
valores obtidos na época de desenvolvimento do pós guerra. Este
grande terremoto serviu de aviso a todos do Planeta sobre a
excessiva dependência dos recursos naturais, incluindo a energia
nuclear e a falsa ideia de que riqueza seria medida pela quantidade
de bens materiais.
Quanto a este aviso, o povo japonês, que admira a Natureza e ao
mesmo tempo convive com ela, um povo essencialmente lavrador,
simbolizado pelas palavras “Trabalhador”, “Espírito de Harmonia” e “Mottainai”,
essa espiritualidade japonesa talvez pudesse servir de modelo a
outros países.
Penso que a relação do homem com a Natureza é igual à relação dos
japoneses no intercâmbio com os estrangeiros de outros países.
O ser humano não pode mandar nem conquistar a Natureza. No
relacionamento com os estrangeiros, é fundamental o “conhecimento
mútuo dos costumes culturais, a aceitação e o respeito”. Para isso,
penso que é importante que nós os japoneses devêssemos nos conhecer
muito bem e também o país chamado Japão, para podermos pretender
fazer um intercâmbio de “Contruir Pontes” entre os povos
estrangeiros.
Gostaria de coletar as opiniões dos cidadãos para poder conduzir, de
fato, o rumo da Associação Internacional de Handa.
 |
Tirando proveitos das
“diferenças”
Sumio Sakakibara,
prefeito de Handa |
São da ordem de 2.600,
o número de estrangeiros que vivem em Handa e tivemos um aumento
aproximado de 1.000 pessoas comparado com os números de 10 anos
atrás.
Quando eu era pequeno, quase não havia oportunidades de encontrar
alguém do exterior que ficava tenso e que provocava aperto no peito.
Mas, agora é diferente. Com o avanço da tecnologia de comunicações e
o desenvolvimento das redes aéreas, as distâncias do mundo foram
encurtadas e o intercâmbio com os estrangeiros tornou-se comum.
Por ocasião do grande terremoto ocorrido no leste japonês, foram
enviadas para lá, equipes de resgate e suprimentos dos outros países,
fazendo com que pudéssemos confirmar mais uma vez que somos parte de
um mundo que se apóia mutuamente.
Diz-se que, nós os japoneses, damos preferência ao similar e
resistimos um pouco em aceitar o que é diferente, mas penso que “a
diferença” sim é que o algo mais que gera as diversas formas de
poder.
A Associação Internacional de Handa, além dos diversos projetos, a
começar pelas aulas de japonês e atividades para o convívio
multicultural, faz aconselhamentos aos estrangeiros que vivem no
município, fazendo um papel muito importante do ponto de vista
emocional.
Mesmo daqui para frente, para construirmos uma Handa onde todos
possam viver com respeito mútuo, unindo as forças, estamos orando
pelo progresso cada vez maior da Associação Internacional de Handa.
Lista de funcionários do
ano fiscal de 2011 (não completa)
Presidente Honorário
Sumio Sakakibara(prefeito de Handa)
Presidente Tomoyuki Matsuishi
Vice-presidente(gestor) Muneo Nakamura
Vice-presidente(gestor) Makoto Sakakibara
Vice-presidente(gestor) Nobuo Ohashi
Vice-presidente(gestor) Hajime Sakakibara
Secretário geral e diretor executivo Toshisada Takagi
Diretor Koji Ito(Associação de Amizade Japão-China da região de
Chita)
Diretor Masazumi Aoi(Rotary Club de Handa)
Diretor Koji Suzuki(Rotary Club de Handa)
Diretor Hiroshi Kumagai(Lions Club de Handa)
Diretor Masataka Suzuki((empresa)Câmara dos Jovens de Handa)
Diretor Masanobu Iwasaki(Divisão de Jovens da Câmara do Comércio de
Handa)
Diretor Kazuhiro Hiraoka(Banda de Metais de Handa)
Diretor Hiroyuki Banno(Audiência das Escolas de Ensino Médio de
Handa)
Diretor Masanori Suzuki(Audiência das Escolas Elementares Públicas
de Handa)
Diretor Shin’ichi Honmi(Associação Cultural de Handa
Diretor Kazuhisa Hojo(Associação de Esportes de Handa)
Diretor Tomohiro Shinoda(Dow Chemical do Japão, Unidade de Kinuura)
Diretor Takashi Mizuno(Prefeitura de Handa)
Diretor Atsunobu Kasai(Prefeitura de Handa)
Auditor Norihito Fujimoto(Vice-Prefeito de Handa)
Auditor Masakatsu Mase(Câmara do Comércio de Handa)
Previsão dos
principais eventos futuros
★Junho Evento com os
alunos de japonês
Dia 19(domingo) Visita ao Pavilhão da Unidade de Chita da Companhia
de Eletricidade de Chubu
Vamos fazer uma viagem de campo para aprender sobre energia elétrica☆
★Julho Evento de intercâmbio com os cidadãos
Dia 24(domingo) Intercâmbio de Tanabata Venha curtir!
Escrever um pedido com outros estrangeiros, participar de
brincadeiras e curtir o encontro de Tanabata♪
Dá para ter contato com a tradição cultural do Japão atavés de
brinquedos populares, Yukata, Koto, etc☆
★Setembro Evento de
intercâmbio com os cidadãos
Palestra e reunião de intercâmbio(previsão) Venha curtir!
Faremos intercâmbio alegre com pessoas que têm interesse em
intercâmbio internacional e com a cultura do exterior. Temas sendo
estudados...
Venha participar sem compromisso☆
★Outubro Evento com os alunos de japonês
Dia 23(domingo) Viagem de ônibus a Nara
Vamos viajar para conhecer a história e a cultura de Nara☆
★Novembro Evento de intercâmbio com os cidadãos
Dia 6(domingo) Festival KonnichiWorld previsto Venha curtir!
Serão estandes de mais ou menos 12 países e haverá exposição e venda
de produtos de cada país. Quem quiser conhecer a cultura do mundo,
venha, sem falta☆ Em pleno recrutamento!!
・Expositor estrangeiro que quer apresentar o seu país em um estande
・Participante de palco voltado aos estrangeiros para a apresentação
de dança e canto
・Voluntários para a animação do evento (independente da
nacionalidade)
Ano de 2012
★Janeiro Evento com os alunos de japonês
Escrita de Ano-Novo dos estrangeiros Desafio em japonês!
Vamos escrever uma palavra preferida da língua japonesa☆
★Março Evento de intercâmbio com os cidadãos
Festa Americana Internacional Venha curtir!
Festa Americana é quando cada participante traz um prato de comida
para animar.
Vamos curtir o intercâmbio internacional conhecendo o prato típico
de cada país e fazendo a autoapresentação♪
★Verificando a HP!
http://www.handakokusai.ecnet.jp
〜Aulas de japonês, eventos, trabalho voluntário, contatos com〜
Associação
Internacional de Handa
Handa-shi Kariyado-cho 1-22-1 Dentro da Casa de Cultura e Bem-Estar
Social de Handa
TEL:0569-26-1929 FAX:0569-26-1992
E-mail:hia@poplar.ocn.ne.jp
★2º ano como voluntária
Voluntária das aulas de japonês Fumiko Isaka
Deve haver muitas dificuldades e só tentar sem compromisso, parece
impossível, etc, estava pensando por conta e até procurar a
Associação, acabou passando muito tempo. Mas, depois de começar,
pensei que deveria ter começado antes, sem tanto pessimismo.
Não só o intercâmbio com os estrangeiros, mas o contato com crianças
e com pessoas de diversas gerações, com as quais quase não tinha
meios de conversar. O trabalho voluntário daqui é um tanto
extraordinário e muito divertido.
|
 |
|
|
Ms. Fumiko Isaka,
Japanese class volunteer for more than one year
|
|
★2º ano como voluntário
Voluntário das aulas de japonês Youichiro Toyama
Passei por acaso na Associação Internacional de Handa para ver se
poderia ser útil em alguma atividade, e “Se você fala japonês, tudo
bem!”, fui convidado a experimentar o trabalho voluntário e já faz 1
ano depois de ter iniciado sem compromisso. Agora estou sentindo as
dificuldades, a profundidade e a alegria em ensinar o japonês.
Sou encarregado, em grande parte do ensino da leitura e escrita de
hiragana e katakana, mas para responder às dúvidas francas e a
muitas perguntas dos estrangeiros, até sou eu quem aprende em muitos
casos!
Gostaria de continuar, junto com os alunos, sendo voluntário de
forma alegre.
 |
|
|
Youichiro Toyoma (right) |
|
★4º ano como voluntária
Sra. Gasho, voluntária na consulta aos chineses
As reuniões de intercâmbio dos chineses(Wenshin), conta com 4 anos
desde a criação, graças a Deus. Estamos continuando com atividades
em que nos ajudamos mutuamente para resolver as preocupações e os
problemas dos chineses que vivem no Japão. Nós que vivemos longe dos
familiares e amigos, podemos nos sentir solitários. E ao mesmo
tempo, gostaríamos de ser aceitos pelos familiares do Japão e
trabalhando, sermos aceitos pela sociedade.
O Japão e a China são países vizinhos, mas a cultura e os costumes
são completamente diversos. Porém “Estando em Roma, faça como os
romanos!” Não culpar os que estão ao redor ou o ambiente e sim, você
mesmo mudar. Nós que decidimos viver no Japão, devemos logo aprender
o japonês e precisamos fazer um esforço para nos integrar à cultura
e os costumes japoneses. Para podermos consultar a respeito das
diversas preocupações que surgem com a vida no Japão, é muito
importante o apoio dos vizinhos e amigos japoneses. Seria bom se
pudéssemos conversar em japonês, de forma positiva e nos entendermos
mutuamente.
Através das reuniões de intercâmbio, fiz face aos diversos problemas
enfrentados pelos chineses. Eu mesma, acredito ter progredido
vivendo muitas experiências. Gostaria de continuar nessas atividades,
encarando tudo de forma positiva e enérgica.
 |
|
|
He Xiao
(center-back) |
|
★Masatomo Ohashi
7º ano como voluntária
Sra. Ohashi Masatomo, voluntária nas classes de Okoto
Há 7 anos uma pessoa de outro país que fora convidada a um recital
de koto disse “Eu também quero tocar!” e classe de Okoto foi
iniciada. Gostaria que sentisse a alegria do progresso e a euforia
da apresentação, etc.
E mais, presenciando uma nikkei do Brasil que se emociona, “A mãe da
terra natal está contente!”, e outras que enviam ao país de origem,
fotos em trajes típicos, fico feliz em pensar estar sendo útil ao
intercâmbio internacional.
E mais uma coisa foi ter feito amizade com as colegas que participam
lecionando Okoto junto. Este pode ter sido o maior presente
conseguido como voluntária.
 |
|
|
Masatomo Ohashi
(right-back ) |
|
Resultado das classes
de japonês pelos voluntários (Contingente total do ano-fiscal de
2010) 1.237 pessoas
Voluntários são bem-vindos!
Pessoas que através de atividades de intercâmbio internacional da
Associação Internacional de Handa querem fazer a contribuição
social, coopere, sem falta, sendo voluntário nas aulas de japonês e
eventos.
Estamos aceitando a qualquer momento!
*Dá para se inscrever
como voluntário, mesmo que não seja associado.
Quem não tem tempo para
as atividades, coopere com a gestão, tornando-se sócio!
Recrutamento de sócios ・・・O conteúdo de sempre
Please join the association as a member.